Er I klar over hvor længe der er til jul?
Især når man har modtaget sin pakke fra Miniature Swap 2013, og den ikke må åbnes før end til jul...!
Do You have any idea how long it is until Christmas?
I've recived my package from Miniature Swap 2013 from Faby, and I'm not allowed to open it until Christmas...!
Jeg har fået en boblekuvert fra Faby med min gave og selvom jeg har stillet kuverten i modlys, kan jeg ikke engang se hvad der er i den...
Jeg har lige sendt en boblekuvert til Patty. Den har jeg altså ikke fået taget et billede af. Jeg var i sidste øjeblik med at få den sendt afsted, så jeg skyndte mig bare afsted med den.
Jeg har selvfølgelig taget billeder af tingene jeg har lavet, men dem får I ikke at se endnu.
I've recived a Jiffy bag from Faby and even though there light behind it, I can't see what's inside...
I've send a Jiffy bag to Patty. I didn't take a Photo of it. I was late, so I just hurried to post it.
Of course I've taken Photos of the miniatures inside. But You are not to see them yet.
I
lørdag den 30. november 2013
tirsdag den 12. november 2013
Christmas Swap 2013
Christmas Swap 2013
Jeg er glad for at få mulighed for at deltage i Christmas Swap 2013, arrangeret af Cockerina.
Jeg skal lave juleminiaturer til Patty og jeg glæder mig allerede til at modtage nogle fra Fabiola.
I'm very happy to participate in the Christmas Swap 2013 arranged by Cockerina.
I'll make some Christmas miniatures for Patty, and I'm looking forward to recive some from Fabiola.
lørdag den 11. maj 2013
Miniaturemesse i Farum/Miniature fair in Farum
Den 4. og 5. maj var det igen tid til miniaturemesse i Farum.
Jeg havde min faste plads i gangen, ved indgangen til den store sal, og med Hans Meier, Hamburg, ved siden af.
The 4. and 5. of May it was time for miniature fair in Farum.
I had my usual place with Hans Meier, Hamburg, by my side.
( Det er min mor der er på billedet/It's my mother sitting behind the stand)
Som sædvanlig glemte jeg at tage billeder af de andre stande, og fik heller ikke taget nærbilleder af mine egne ting.
Det eneste billede jeg fik taget af mine egne ting, var af de små, foerede strandtasker.
As usual I forgot to take pictures of the other stands, and didn't even take picutres a little closer of my own stand.
The only picture I've got, are of my little lined beach bags.
På et senere tidspunkt vil jeg tage nogle billeder af de ting jeg købte.
Lige nu er hele vores hus et stort rod pga. renovering, så jeg kan ikke lige få fat i mine ting, og endnu mindre komme til at lave noget som helst kreativt, for alle tingene er sat ind i hobbyværelset...
Later I'll take some Pictures of what I bought.
At the moment our entire house is a big mess because of renovation, and therefore I can't find my newly bought miniatures, and I can't even make some miniatures, because all the stuff from the house has been placed in my hobby room...
torsdag den 31. januar 2013
Nyt familiemedlem/A new family member
Her er hun så, Maries nye ven. En lille labradorhvalp ved navn Sandy.
En af Maries venner har en hund, som fik hvalpe for noget tid siden, og Sandy var endnu ikke blevet solgt. Vi tog selvfølgelig ud og besøgte dem flere gange, og Marie var så glad for Sandy fra første gang hun så hende, så hun begyndte at plage om at få hende, men jeg må indrømme at jeg var lidt bekymret. Ikke nok med at Maries hus endnu ikke er færdigt, men gider hun nu også at lufte hund og alt det der?
Jeg lod mig dog overtale, og for at berolige mig, tog Marie Sandy med på tur, så jeg selv kunne se, at hun havde fuldstændig styr på det.
Here she is, Marie's new friend. A little puppy named Sandy.
A friend of Marie has a dog, which had puppets a while age, and Sandy still wasn't sold. Of course we have visited them, and Marie was especially happy with Sandy from the first time she saw her. Then she started begging to have her, but I was a little worried. Marie's house still isn't finished, but what about walking her, feeding her and so on?
But I let her have Sandy, and she immidiatly walked her, so I would calm down, as I saw she could handle it.
Men nu varer det sikkert ikke længe før hun begynder at snakke om flettet hundekurv, hundehus og den slags!!
But now it won't take long, before she starts asking for wicker basket, a doghouse and things like that!!
tirsdag den 1. januar 2013
Clover mini iron 2
Godt nytår til alle i blogland.
Jeg synes lige at I skulle se min julegave, et ministrygejern.
Happy New Year to everybody in blogland.
I just wanted to show you my christmaspresent, a mini iron.
Jeg fandt sengetæppet frem som har ligget længe; ja Marie havde såmænd opgivet at se det igen...
- men jeg kunne jo ikke lave det færdigt, for jeg ikke kunne stryge det med det store strygejern...
Det nye her er til gengæld helt fantastisk!
Se bare en forskel!
I took the beadspread, which has been left unatendet for very long, Marie was quite sure she wasn't gonna see that again!, - but I couldn't finish it, 'cause I had problems using my full size iron..
The new iron is absolutely amazing!
Look at the difference.
Jeg er sikker på at det bliver helt vildt fint når det bliver færdigt.
I'm sure it'll get very nice when it is finished.
Jeg synes lige at I skulle se min julegave, et ministrygejern.
Happy New Year to everybody in blogland.
I just wanted to show you my christmaspresent, a mini iron.
Jeg fandt sengetæppet frem som har ligget længe; ja Marie havde såmænd opgivet at se det igen...
- men jeg kunne jo ikke lave det færdigt, for jeg ikke kunne stryge det med det store strygejern...
Det nye her er til gengæld helt fantastisk!
Se bare en forskel!
I took the beadspread, which has been left unatendet for very long, Marie was quite sure she wasn't gonna see that again!, - but I couldn't finish it, 'cause I had problems using my full size iron..
The new iron is absolutely amazing!
Look at the difference.
Jeg er sikker på at det bliver helt vildt fint når det bliver færdigt.
I'm sure it'll get very nice when it is finished.
Abonner på:
Opslag (Atom)