torsdag den 24. november 2011

Hjemme.../At home...

Så gik den ikke længere. Nu måtte jeg lægge mig med bihulebetændelse oven på en mildest talt temmelig hård uge. Først fik en i vores nære familie en stor knude som de endnu ikke ved hvad er, så fik en i vores nære familie cancer, og inden vi rigtig nåede at forstå det, ville skæbnen at en anden i vores nære familie valgte at tage sit eget liv. Så lige nu ved jeg ikke rigtig hvad der er op og ned.
Marie har været rigtig sød, og har sørget for at jeg hele tiden havde lommetørklæder, hun håber nok også at jeg snart er fit for fight igen, så jeg kan bygge sommerhus...
Jeg vælger at fortsætte med at gøre alt det som jeg plejer at gøre, for i det mindste at holde tankerne beskæftigede, og for at få talt med nogen om det.
Jeg vil rigtig gerne sætte mig og lave lidt miniature, men det er som om at tankerne ikke rigtig kan samle sig om det, og jeg ender med at rejse mig og gå lidt rundt, sætte mig igen og alligevel ikke få foretaget mig noget.




Well, now I couldn't stand it any longer, and I'm home because of sinusitis. We've had quite a tough week in our family. One has got a big lump on her back, and the doctors still don't know what it is, another has got a cancer in the throat, and even before we really understood all this, a third one chose to take his own life. It's quite hard, and I really don't know what to do or say in this mess. Marie has been very sweet to me, and has been taking care of me. I think she hopes for me to be fit for fight, so I can build her summer house...
I'm trying to make some miniatures, but it's impossible to stay focused.  I'm trying to do what I normally do, but it's very difficult.




Lidt om miniaturer kan jeg dog fortælle.
Jeg har købt nogle ting til The Arthur (mangler stadig et nyt navn...) og de er netop kommet med posten i går.
Der var bl.a. en Windsor-stol (som skal patineres) og nogle lister til at lave gelænder af.

A little about miniatures.
I've bought some ministuff for The Arthur (still needs a new name...) and they arrived yesterday.
There was a Windsor chair ( has to be given som patina) and some trimmings to make banisters.




søndag den 20. november 2011

Travlt hele weekenden, igen... /Busy all weekend, again...

Så er den gal igen!! Nu  har jeg igen været ude hele weekenden, og helt glemt at holde fri/lave miniaturer. Det er da utroligt at jeg ikke snart lærer det!!
Lørdag var min søster og jeg på et plejecenter i Skælskør til et julemarked. Min søster laver smykker og vi havde begge nogle juleting. Selvfølgelig tog jeg nogle af mine miniaturer med, selvom jeg ikke regnede med at sælge det. Men lidt reklame skader jo ikke...
Here I go again!! I've been out all weekend, and quite forgotten to relax/make miniatures. When will I learn??
Saturday my sister and I went to a nursing home in Skælskør to a Christmas Fair. My sister is creating jewellry, and both of us had some christmas stuff. Of course I brought some of my miniatures. I wasn't expecting to sell it, but I'm trying to advertise a little...


Søndag var vi også til julemarked. Denne gang sammen med 2 veninder, og der var masser af mennesker. Men som ofte før tror de fleste at dukkehuse og miniaturer betyder legetøj til børn!!
Sunday we went to another Christmas Fair. We went with 2 friends and there were a lot of people. But as many times before, people thinks that miniatures and dollhouses are only ment for children to be played with!!


Derudover har jeg været temmelig optaget pga. sygdom i familien, så jeg har ikke fået lavet alt det jeg godt kunne tænke mig.  :O(
Besides I've been quite busy because of illness in my family, so I haven't had the time I'd wish for. :O(


- men jeg har fået bestilt nogle ting til dukkehuset fra en svensk side: www.coco.cc  og nu glæder jeg mig til de kommer. Desværre var der flere af tingene der var udsolgt, så jeg må lede videre efter en håndvask.
- but I've ordered some stuff for the dollhouse from a swedish website: www.coco.cc and now I'm looking forward for them to arrive. Unfortunately some of the things were sold out, so I have to look somewhere else for a sink.

mandag den 14. november 2011

Grå er den nye sort/Grey is the new black

Så endte huset med at blive gråt. Jeg tror at det sorte ville blive lige voldsomt nok til et sommerhus, men det kan være det ændrer sig når det hele er samlet...

The house ended up grey instead. I think that black will be a little overwhelming for a summer house, but it can still be changed when everything has been put together...





Jeg havde lidt problemer med at en af siderne ikke var standset ordentligt ud, så nogle af tapperne var lidt ødelagt, men det må jeg klare når jeg når til at samle taget.

I had a little problem. One of the sides wasn't punched out, and some of the tabs was a little damaged, but I must handle it later when it comes to the roof.



Hvorfor er det dog at jeg skal på arbejde, når jeg meget hellere vil blive hjemme og fået bygget dukkehuset færdigt?!!
Why do I have to go to work, when I'd rather stay at home and build the doll house?!!

søndag den 6. november 2011

Arbejder på det.../Working on it...

Efter et ålegilde i går, har dagen i dag været til de stille sysler...
Så jeg er så småt begyndt at samle The Arthur (det har ikke fået nyt navn endnu). Jeg har grundet nogle af delene og bejdset noget af gulvet.
Jeg startede med at lave nogle bejdseprøver for at finde den rigtige farve, og det lykkedes når først jeg bejdsede med mahognibejdse og bagefter med Nescafé! Gulvet i køkkenet er bejdset helt, og i stuen er det kun noget af det der er bejdset, for jeg vil hæve noget af gulvet. Verandaen er bejdset med en stærk kop Nescafé. Kunne være jeg skulle have drukket den selv...




Yesterday we had an eel party. It's very popular in Denmark to eat fried eel with potatos and parsley sauce, and drink beer and snaps. So today was a quiet day...
I started to build The Arthur (hasn't found a  new name yet). I primed some of the parts and stained some of the floors for the kitchen and living room.
I started by doing some staining tests, and found that a thin coat of mahogany stain and then a thin coat of Nescafé looked best!
The front porch was stained with a strong cup of Nescafé. Maybe I should have been drinking it myself...



Mens jeg har haft travlt med huset, har Marie haft travlt med at finde flere ting frem som skulle flytte med i sommerhuset, men da hun fandt et stykke lysegrønt silke med blomster, gik hun helt i stå. Til sidst fik jeg ud af hende, at hendes mormor engang havde haft en pude i "pølle"facon i næsten samme stof... Ja, så nænnede jeg jo ikke andet end at lave en til hende.
Enderne er pyntet med mørkegrønt bånd og en lille kvast.

While I've been busy building the house, Marie's been busy finding more stuff to bring to the summer house, but as she found a little piece of green silk with woven flowers, she got all quite. A last I had her telling me, that her grandmother used to have a pillow in almost the same fabric... Well, I couldn't get over my heart not making her one alike.
The ends are decorated with dark green trimmings and a little tassel.


Lene


tirsdag den 1. november 2011

Travlt allerede.../ Busy alredy....

Dårligt havde jeg fortalt Marie om det nye sommerhus, før hun begyndte at lægge planer, og sikke planer...
Før jeg vidste af det havde jeg hende kravlende rundt i æsken med småblomstret stof og forlangte, at det skulle bruges til gardiner, puder og Gud ved hvad!!


I barely told Marie about the new summer house before she started making plans, and what plans...
Before I knew about it, I had her crawling around in the box filled with fabric with small flowers on, and demanding it used for curtains, pillows and God knows what else!!

Efter en del argumenter fra min side om, at det ikke lige var min plan at fylde det hele med blomstret stof, så bøjede mig, da hun igen fremførte, at jeg endnu ikke havde syet det nye sengetøj til hende, som jeg havde lovet for længst.
Efter megen spekulation blev Marie enig med sig selv om, at det skulle være det nye stof med lavendlerne, og at puden skulle være med spejlkant og at hun ihvertfald ikke ville have knapper forneden på dynebetrækket, men sløjfer som hun selv kunne binde.


After lots of argumentation from my side about not filling the entire house with flowerprinted fabrics, I accepted to make her the bedlinen I'd promised to sew long time ago.
Marie had lots of speculations about the fabric, but ended up with the new fabric with printed lavender. The pillow had to be made with a border and the duvet cover should have bow she colud tie herself, absolutely not buttons.

Efter det var færdigt blev det straks lagt på gulvet, så hun kunne slænge sig på det, mens hun læste bøger om boligindretning.



I hadn't barely finished sewing before she dragged it on the floor, so she could lie on it, reading books about decorations.

Ind imellem sprang hun op fra gulvet og rodede rundt i mine æsker, til hun fandt noget af det hun mente der skulle pakkes til sommerhuset.
Jeg tror, at jeg er nødt til at finde en stor æske som tingene kan ligge i, og så må jeg vist hellere se at komme igang med det hus...



Sometimes she jumped from the floor and started to mess around in some of my boxes to find things to use in the summer house.
I've better find a big box to put all the stuff in, and then I'd better start building that house...

fredag den 28. oktober 2011

Bare det var mig... /I'd wish it was me...

Stille aftener, gåture ved vandet og stilhed...
Det var det der stod mest om på det postkort jeg lige har fået fra Marie. Jeg har ikke set hende siden før sommerferien, men nu har hun meldt sin hjemkomst.

Hun har boet hos en kusine i Tyskland, nærmere bestemt vest for Rostock, på badehotellet Grand Hotel Heiligendamm.
Hendes kusine er ansat i køkkenet, og hvis Marie ville give en hånd med, så kunne hun bo gratis. Selvfølgelig ikke i hovedhuset, men alligevel.

Hun skrev at hun havde fået syet en ny kjole og købt en taske der matcher, men havde de største vanskeligheder med at finde et par sko i den rigtige blå farve, men det har hun forhåbentlig glemt når kommer hjem.
Hjem...
Jeg kan næsten ikke vente med at vise hende at jeg har købt sommerhus, og jeg tror at hun skal have lov at bestemme hvad det skal hedde, for The Arthur skal have et andet navn.
Måske skal det hedde Havblik, eller sådan noget.


Jeg har tænkt på om det måske skal males sort med hvidt, eller om jeg skal holde mig til en lys gråblå.  Lidt ligesom Maries nye taske.















Quiet evenings, walks by the sea and silence...
That's what Marie wrote about at the postcard I just recieved from her. I haven't seen her since before the summer holidays, but now she's on her way home.

She's been living with a cousin in Germany, a little west of Rostock, at beach hotel Grand  Hotel Heiligendamm.
Her cousin works in the kitchen, and if Marie could lend a helping hand, she could stay for free. Not in the main house, but anyway.

She wrote she had a new dress made and had bought a purse to match, but hadn't been able to find a pair of shoes in the right blue color. Hope she's forgotten about it when she's back home.
Home...
I hardly can't wait to tell her I've bought a summer house, and I think I'll let her decide the name of the house. I don't want it to be named The Arthur anymore, maybe something like Seaview or so.

I've been thinking about painting it black with white trimmings, or maybe I should paint it the same grayish blue as Maries purse.

mandag den 24. oktober 2011

Hobbyudstilling/Craft exhibition

I søndags var jeg med DMV (Dukkehus- og Miniatureklubben Vestsjælland) en tur i Tømmeruphallen ved Kalundborg. Vi var inviteret derop af Kalundborg Modeljernbaneklub, og det var 4. gang vi var med deroppe, for ligesom at give lidt modspil til alle togene, bilerne, bådene og flyene.
Der var et par billeder fra udstillingen lagt på nettet, og en stor artikel i avisen Nordvestnyt. Du kan se billederne ved at klikke her.

Der var mange der kom forbi og blev glædeligt overraskede over at vi var der, og vi fik snakket med en masse mennesker (hovedsalig kvinder...) om miniaturer.
Desværre havde der ikke været lovede omtale i avisen, så der kom ikke så mange der var interesserede i dukkehuse som man kunne ønske, men det skulle gerne hjælpe inden næste år.

- men for de der kom og som måske er interesserede i at vide mere om DMV, kommer her lidt oplysninger:

Vi mødes hver anden onsdag (skal mødes nu på onsdag den 26.10.) kl. 19.00-22.00, i et lokale i Kulturhuset i Korsør. 
Hvis det har din interesse, er du velkommen til at kontakte mig, gerne via bloggen.

Kalundborg
Billede fra udstillingen i Tømmeruphallen.


Sunday afternoon I went to Kalundborg with our local miniature club DMV. We were invited by Kalundborg model train club, and it was the fourth time we went.
Lots of people came by, but not that many interested in miniatures, probably because the newspaper didn't bring the article telling that we were there.
Hopefully it will change till next year.

lørdag den 22. oktober 2011

The Arthur by Greenleaf

Så er det tid til miniaturer! Når det er sommer og udevejr, så kan jeg altså ikke sætte mig ned og lave miniaturer. Det bliver aldrig som jeg kunne ønske mig og det er altså heller ikke nemt at tage med nogen steder.
 Så jeg har hæklet istedetfor. I lange baner!! Det er blevet til tasker, håndledsvarmere, babykraver (ikke at jeg kender nogle små babyer...), vimpler + det løse. Lige nu er jeg i gang med et stort tørklæde til mig selv som gerne snart skulle være færdigt.
- men nu begynder det så småt at krible for at lave miniaturer igen.

Jeg har langt om længe fået mit dukkehus som jeg ønskede mig til min fødselsdag i foråret, og som min søde kollega har haft med hjem fra Atlanta, USA, hvor hendes søn bor.
Jeg glæder mig som et lille barn til at begynde at samle det, og i mit hoved kører der en masse ideer rundt, om hvordan det skal se ud. Lige nu hælder jeg mest til at lave det sådan lidt shabby chic, men er ikke helt sikker. Sådan noget med at lave et sortbjedset tag, og måske lave huset sandfarvet med flødefarvede vinduesrammer mv. Eller måske male huset andeægsgrønt, eller en lys gråblå eller.....



The Arthur Dollhouse: Unpainted Front View
The Arthur by Greenleaf



Time for miniatures.
In the summer when the weather allows us to stay outside, I'm not able to make miniatures. They don't turn out the way I want them to. And it's not easy to bring the around, so I've been crocheting instead. I've made lots of different stuff, and right now I'm crocheting a scarf for myself.

- but now it's time for miniatures.
I've finally got the dollhouse I wished for at my birthday in spring. A nice colleague of mine brought it home from Atlanta, USA, where her son lives.

I'm looking forward to build it, and I'm making lots of plans in my head. Right now I'm in the mood for making it Shabby Chic, but who knows...
I've been thinking about staining the roof black, paint the a sandy beige with creamcolored trimmings.
Or maybe paint the house green like duck eggs or a greyish blue or ....



The Arthur Dollhouse: Unpainted Back View



Hvis nogen af jer søde followers har prøvet at bygge The Arthur, og har nogen gode tips eller ideer, vil jeg blive meget glad for et lille tip. Det er det første købte dukkehus jeg skal i gang med, så jeg er meget spændt på hvordan det hele passer sammen.

If any of you nice followers has tried building The Arthur, and has some good ideas, I'd be very happy to hear about it. It's my first bouht dollhouse, so I'me quite excited of how well it fits together.

Vi ses snart igen.

See you soon.


tirsdag den 3. maj 2011

Så er jeg her igen./Here I am again.

Endelig endelig fik jeg tid til at kigge indenfor i blogverdenen. Efter 1½-2 meget travle måneder med planlægning, forberedelse og afholdelse af 40-års fødselsdag (min egen...) i påsken, syning af div. ting og sager + det løse, er jeg snart igennem mit travle forår.

Finally I've got time to check out the blog world again. After spending 1½-2 months planning and celebrating my 40th birthday in the Easter, sewing a lots of different things and doing some other stuff, I'm almost through a very busy spring.

Nu har jeg fået pakket væk efter en dejlig weekend med udstilling/messe i Farum. Det er altid en fornøjelse at komme derind og se alle de fantastiske miniaturer som de forskellige udstillere har med. Der kommer udstillere fra Holland, Italien, Tyskland, Sverige, Frankrig, Danmark og flere andre lande i Europa.
Now I've unpacked everything after a fantastic weekend in Farum, where I had a stand at the dollhouse fair. It's always a pleasure  seeing all the amazing miniatures brought by the others. There were stands from Holland, Italy, Germany, Sweden, France, Denmark and some other countries in Europe.



Jeg skulle egentlig slet ikke købe noget på messen, men da jeg så den lille Bojesen-abe... Ja, så var jeg jo nødt til at eje den.
Den er lavet af Kurt Jensen fra Frederikssund, som også laver de flotteste danske designermøbler af f.eks. Børge Mogensen.
Fodskamlen som aben hænger på er lavet af Hans Meier fra Hamburg, Tyskland (www.nostalgische-puppenstube.de). Den er lavet fuldstændig perfekt og kan klappes sammen som dem i skala 1:1.
I wasn't supposed to by anything at the fair, but when I saw the little Bojesen-monkey... Well, then I had to buy it.
It's made by Kurt Jensen from Frederikssund, DK, who also makes the most amazing danish designer furniture by f.x. Børge Mogensen.
The stool on which the monkey is hanging is made by Hans Meier from Hamburg, Germany (www.nostalgische-puppenstube.de)  It's absolutely perfect and folds the same way as those in scale 1:1.



På dette billede kan man bedre se hvordan skamlen er lavet.
Oven på skamlen står den smukkeste karaffel med 2 glas og 1 flaske rødvin - eller det vil sige det der er tilbage af den, efter Marie har haft fat i den.
Karaflen, glassene og vinflasken er lavet af den tyske glaspuster Peter Böhm fra Ernstthal.
Foden på karaflen og glassene er forsølvet nedenunder så det røde glas nærmest lyser, men det ses desværre ikke på billedet.
I vinflasken er der rigtig rødvin og den er lukket med en rigtig korkprop.
At this picture it's easier to see how the stool is made.
On the stool are the most beautiful carafe with 2 glasses and a bottle of redwine - or what's left of it after Marie got hold of it.
The carafe, the glasses and the winebottle are made by the german glass artist Peter Böhm from Ernstthal.
The foot at the carafe and the glasses are gilded from below, and it makes the red glass almost glow, but it's very difficult to see at the picture.
The winebottle is filled with real redwine and is closed with a cork.


Marie har været meget meget sur på mig.
Jeg har slet ikke haft tid til at tage mig af hende, så hun har rodet rundt i alle mine ting, gemt alt det jeg skulle bruge og har i det hele taget ikke været særlig sød.
Det krævede endda en del overtalelse at få hende til at komme og se karaflen og glassene, men da hun fik øje på rødvinen forlangte hun straks at komme til at smage den, og som du kan se hjalp det lidt på hendes humør. Især da hun opdagede at den var fransk! Hun går stadig og tror at hun har franske aner...
Marie have been very very mad at me.
I haven't had time to take care of her, so she has been messing around with all my stuff, has been hiding everything I should need and haven't been very nice at all.
I even took some time to convince her, that she should see the carafe and the glasses, but when she saw the redwine she demanded to taste it, and as you can see it helped a little at her mood. Especially as she realised it was french! She still thinks she has french ancestries...

Nu vil jeg gå i gang med at sy konfirmationskjole, den skal være færdig den 20. maj, så jeg er allerede bagud...
Vi ses.
Now I'll start to sew the dress to a girl who is due for confirmation, it has to be finished at May the 20th, so I'm alredy late...
See you. 

torsdag den 17. marts 2011

Smykker/Jewellery

Midt i en travl tid vil jeg lige slå et slag for en ny blog. Denne gang er det dog ikke en miniatureblog, men en blog med smykker.
Eventough I'm quite busy at the moment, I'll take my time to show you a new blog. This one isn't about miniatures but jewellery.

De første billeder på bloggen viser øreringe, men jeg ved at der vil komme både halskæder og armbånd også.
Håber du har lyst at kigge med på den nye blog som hedder: http://smykker2die4.blogspot.com/
The pictures at the blog shows earrings, but I know there'll be necklaces and bracelets too.
Hope you'll stop by and take a look at: http://smykker2die4.blogspot.com/

søndag den 13. marts 2011

www.amio.dk

Kom og besøg min nye miniatureshop på http://www.amio.dk/butik/1388/.
Der står godt nok at der kun sælges og sendes til Danmark, men det kan der selvfølgelig laves om på.

Come visit my new miniature shop at http://www.amio.dk/butik/1388/ .
It's written in there that I'll only sell and send to Denmark, but of course I'll send to you too. So please write me if you are interested.



Jeg har endnu ikke fået lagt så mange miniaturer ind i shoppen endnu, men det kommer efterhånden. Her er det en af mine nye opslagstavler som er blevet lagt ind.
BEMÆRK: Alle priser i shoppen er inkl. fragt i Danmark.

I haven't put that many miniaures in the shop yet, but I will. This is one of my new notice boards I've put in the shop.
NOTICE: All prices in the shop are incl. postage in Denmark. Please contact me for postage to other countries.

Håber vi ses derinde.
Hope to see you there.

fredag den 11. marts 2011

Zink og Greengate/Zinc and Greengate

Jeg har altid godt kunnet lide shabby chic-stilen, så jeg har lavet nogle små opslagstavler til gamle billeder af oldeforældre, invitationer, fjer osv.
De er allesammen lavet så de kan hænges op enten lodret eller vandret.
I've always liked the shabby chic style, so I've made some notice boards for old oictures of greatgrandparents, invitations, feathers and so on.
They're all made to be hung either horizontal or vertical.






Greengate-mønstrene passede rigtig godt sammen med opslagstavlerne, så jeg har lavet nogle notesbøger med Greengate-indbinding og også nogle spejlbakker.
The Greengate patterns looked quite good together with the notice boards, so I've made some notebooks with Greengate binding, and also some mirrortrays.






Da jeg tidligere lave en masse zinkting, lavede jeg også nogle zinkbakker. Denne er dekoreret med bølgekant og fyldt med moskugler, grankogle og et kors. Den ene moskugle står på en lille forgyldt opsats.
Some time ago I made a lot of zinc stuff, and also made some trays. This one is decorated with a wavy border and filled with balls of moss, a pine cone and a cross. One of the balls of moss is laid on a gilted stand.




Håber I kunne lide mine nye ting. De vil naturligvis blive solgt på messen i Farum, og jeg går lidt og pønser på at lave en Amio.dk og/eller en Etsy-shop, så måske kommer de også til salg der. Ellers er du selvfølgelig velkommen til at skrive til mig, hvis du skulle være interesseret.
I hope You liked my new stuff. They will be for sale at the miniature fair in Farum, and I'm also considering to make an Amio.dk and/or an Etsy shop, so maybe You'll also find them there. Otherwise You're always welcome to write me if You are interested in some of my things.

tirsdag den 8. marts 2011

Næsten forår.../Almost spring...

De sidste par dage har vejret været smukt med en masse sol. Det er stadig koldt, men foråret er på vej. Lige nu findes der ikke noget bedre en at sætte sig i drivhuset med en kop te, et tæppe og en god bog, så jeg blev lidt inspireret til at lave lidt forårsstemning i miniatureverdenen. Marie var svært fornærmet over at hun ikke fik lov at være med på billedet, men det er nu altså lige koldt nok i undertøj.
For the last couple of days the weather has been very beautiful with lots of sunshine. It's still very cold, but spring is on it's way. Right now it's wonderful to sit down in the greenhouse with a nice cup of tee, a blanket and a book. It inspired me to make a little spring feel in the miniature world. Marie was very upset that she couldn't be at the pictures, but it is too cold when she is only wearing underwear.






På bordet står en æske med påskemuffins fra konditoriet.
On the table there's a box of Easter cupcakes from the confectioners.






Vi ses.
See you.


tirsdag den 15. februar 2011

Endelig.../Finally...

Efter mange forsøg på at overtale Marie til at tage noget tøj på, er det endelig lykkedes at få hende til at tage undertøj på. Jeg håbede på at få lov at lave et sæt med fine blonder, men næ nej! Det skulle være noget helt almindeligt hvidt undertøj, for hun havde en masse hun skulle lave, så der var ikke tid til at pynte sig!!
After plenty attempts of trying to convince Marie to get dressed, she finally agreed to put on some underwear. I'd hoped for some with a lot of lace, but no! Plain white underwear,'cause she'd lots to do, so there was no time to smarten up!!

Undertøjet er lavet af en elastikblonde, som er beregnet til at sy på undertøj i str. 1:1. Den er ca. 1,5 cm bred.
The underwear is made of a elastic lace, made for underwear in scale 1:1. It's about 1,5 cm wide.






Først syede jeg et stykke sammen til bh'en, rynkede den sammen foran, og gav Marie den på. Hun blev en smule flov da hun opdagede at jeg tog billeder af hende og at man kunne se hendes bagdel, men jeg lovede at der ikke var andre der fik lov at se dem...
At first I sewed a piece together to make the bra, gathered it together in front and put it on Marie. She became a little emberrased as she discovered me taking pictures of her, and that one could see her bottom, so I promised that no one would see the pictures...




Efter hun fik bh'en på, syede jeg et smalt bånd fast foran i hver side, og bagpå lod jeg dem mødes på midten, hvor jeg syede dem fast.
After she got on the bra, I sewed a narrow braid on the front at each side, and at the back I had them meet in the middle, where I sewede them on.

Trusserne blev lavet som bh'en, men blev ikke rynket sammen. Et stykke elastik blev syet fast bagpå, oven på sammensyningen, trukket om foran og syet fast.
The panties were made as the bra, but not gathered together. A piece of elastic was sewn on at the backside, on top of the seam, pulled to the front and sewn on.


Marie er yderst tilfreds med sit undertøj, men jeg vil nu alligevel prøve om jeg kan sy noget mere tøj til hende, for vinteren er åbenbart ikke helt slut endnu her hos os. 
Det ville være rart om jeg kunne få lov at give hende noget varmere tøj, men det kan være jeg skal lade hende læse i nogle modeblade, så jeg ved hvad hun kan tænke sig.
Marie is very pleased with her underwear, but I'll still try sewing her some more clothes, because the winter is obviously not over here.
It would be nice to make her some warmer clothes, but I might let her read some fashion magazines, to find out what she wants.

lørdag den 12. februar 2011

Med hilsen fra Marie./With love from Marie.


Efter megen overtalelse har jeg fået lov til at præsentere jer for Marie.
Da Marie er en dame med meget bestemte meninger om hvad tøj hun vil have på, er det endnu ikke lykkedes at blive enige om, hvad jeg skal sy til hende!
After lots of time trying to convince her, I'm finally allowed to introduce you to Marie.
She's a lady with a strong mind, and we're still don't agree on what she has to wear, and therefor I haven't made some clothes for her yet. 

Da Marie opdagede at jeg havde syet dyner og hovedpuder, insisterede hun på at blive fotograferet i sengen. Jeg havde dog lidt besvær med at få hende til at se anstændig ud, for hun morede sig vældigt med at lade som om hun var en af de franske piger hun havde læst om... Til sidst fik jeg hende dog til at til ligge stille og læse lidt i en bog.
As Marie found out I'd made duvets and pillows, she insisted to be photographed in bed. But I had some trouble to make her look decent, because she had a lot of fun pretending she was one of the french girls she'd read about... At last I had her lie still and read a book.



Her er et lidt bedre billede af dyner og puder, men jeg har endnu ikke fået syet pude- og dynebetræk. Selve dynen er god at arrangere så den ligger naturligt.
Here's a better picture of the duvets and pillows, but I still haven't made pillowcases and duvet covers. The duvet is pretty easy to arrange so it looks natural.


Det eneste problem er, at det er en 1½-mands seng, så der er ikke meget plads til 2 dyner og puder, så jeg må håbe at Marie ikke har tænkt sig at finde en at dele sengen med foreløbig.
The only problem is that it's a quite small bed, so I don't hope Marie intends finding someone to share it with.




Godnat og sov godt!
Good night and sleep well!

tirsdag den 18. januar 2011

Travlt.../In a hurry...

Hvorfor lykkes det mon altid at have for mange ting at lave på for kort tid...? Har haft 2 fridage, hvor det var planen at der skulle laves en masse miniaturer, men nåede jeg alt det jeg havde planlagt? Nej!
Enten har jeg for mange ideer eller også har jeg bare for lidt tid.
Why do I always seem to have lots to do, but never time enough...? Have spent 2 days at home trying to make a lot of miniatures, but did I manage to do what I've planned? No!
I might have to many ideas or to little time.



Udenfor har fuglene sunget hele dagen, så foråret må være på vej.
Jeg arbejder på at få lavet nogle ting til Farum-messen, for lige pludselig er det jo april...  Jeg har lavet emaljeskilt og zink-vægstager, Green Gate-bakker og meget mere.
Outside the birds have been singing all day, so spring must be on its way.
I'm working on things to bring to the fair in Farum in April. I've made enamel signs, zinc-candlesticks, Green Gate-trays and lots of other things.



Det fine flettede bord har jeg fået af Mogens fra DMV (Dukkehus- og Miniatureklub Vestsjælland). Han har brugt en hollandsk kakkel som bordplade.
De små sneglehuse og muslingeskaller på kransen har jeg fundet på stranden i Italien.
The little table is a present from Mogens from DMV (Dollhouse- and Miniatures club West Zeeland). He's used a Dutch tile as tabletop.
The tiny shells at the wreath have I found at the beach in Italy.



De 2 hurricanes er ikke helt færdige, men jeg synes de var så søde at I skulle se dem, så lysene sidder endnu kun i til pynt.
The 2 hurricanes aren't quite finished, but I like so much and wanted You to see them, therefore the lights is just for the look.


- og til sidst en lille hilsen til dem som har mistet livet i de forfærdlige oversvømmelser flere steder i verden.
Hvil i fred.
- and at the end a little "greeting" to all those who died in the terrible flooding around the World.
Rest in Peace.